"Chile es un país contradictorio: gris, chato, de cuello y corbata, pero por otra parte, es un país estrafalario en el que hemos vivido aventuras increíbles", dice este novelista, poeta, ensayista y prestigioso profesor que ha sido traducido a más de 20 idiomas. Lo comenta porque la distancia de su país natal, Argentina y de Chile, donde vivió su infancia y adolescencia, le ha permitido tener una crítica visión de su generación, de Latinoamérica y de EE.UU, donde reside actualmente, y que ha sabido plasmar en libros como la obra de teatro "La muerte y la doncella", llevada al cine por Roman Polanski, o en ensayos como "Para leer al Pato Donald". En esta entrevista explica además cómo nació su novela "La nana y el iceberg" en la que admite que por primera vez escribió algo lúdico y picarezco. Los artículos de Dorfman se publican en numerosos diarios como El País, The New York Times, Village Voice, Washington Post, Philadelphia Inquirer, Los Angeles Times, Le Monde o Die Zeit, entre otros.
Página de Ariel Dorfman Off the record era un programa de conversación literaria en el que el periodista chileno Fernando Villagrán entrevistó a 200 artistas de habla hispana durante nueve años en el restaurante santiaguino homónimo del programa.
Cortesía de
Rodrigo Gonçalves
10 Giugno 2021
04:55
Tienen un mail o sitio donde ubicar a Ariel Dorfman para enviarle un ensayo sobre su obra?
Carlos Liendro